16 березня: цей день в історії

16 Березня 2017 13:36

rabstol.net

«Три разных истока во мне речевых:
Я — не из кацапов-разинь.
Я -дедом казак, другим — сечевик,
а по рожденью грузин».
В. Маяковський

За церковним календарем 16 березня вшановують мучеників Євтропія, Клеоніка і Василіска, преподобну Піаму діву, святителів Зинона і Зоїла.

У народі 16 березня, у день Василіска і Євтропія, очікували тепло, що обіцяло гарний врожай. Ще вважалося, яка середина березня — таке і літо.

У селян була традиція обходити навхрест поле, тим самим вказували, що сонцю ніколи відпочивати, потрібно і вологу вести, сніжицею поле поїти. З цього дня для городників розпочинається підготовка картоплі на посадку.

Іменинниками 16 березня є:
Василіса, Зиновій, Севастян, Зинон, Ринат.

16 березня народились:

1871 — Микола Бурачек, український житвописець, театральний художник, письменник, мистецтвознавець. Присвятив себе створенню образів української природи. Активний дослідник живописної спадщини Т.Шевченка;

1882 – Христина Алчевська, українська поетеса і педагог. Авторка поетичних збірок «Туга за сонцем», «Сонце з-за хмар», «Пісня життя», «Моєму краю», «Пробудження».

1894 — Юрій Дараган, український поет, автор збірки «Сагайдак».

Події 16 березня:

1664 — Поляки розстріляли українського гетьмана Івана Виговського.

1851 — Іспанія і Ватикан уклали конкордат, за яким католицька церква одержала повний контроль над освітою і цензурою в Іспанії.

1880 — За підозрою в революційній агітації заарештований український поет Іван Франко.

1915 — Через бійку, яку влаштував Володимир Маяковський, поліція Петрограду закрила клуб артистів і поетів «Бродячий пес».

1917 — У Києві відбулася велика маніфестація — День свята революції. У ході мітингу кияни знищили міський пам’ятник Столипіну.

1919 — У США вперше випробували бездротовий телефон для переговорів з літаком.

1923 — Римська поліція заборонила свист та інші прояви невдоволення грою акторів у театрах.

1936 — З конвеєру Горьківського автомобільного заводу зійшов перший радянський автомобіль — лімузин марки «М-1».

1943 — Нацистські війська вдруге взяли Харків.

1960 — У Нью-Йорку представлений перший автомобіль на сонячних батареях.

1962 — СРСР запустив у космос супутник «Космос-1».

1962 — Хрущов оголосив про те, що СРСР має міжконтинентальну ракету.

Чи знаєте ви, що:

Українці Маяковські пішли від тих козаків, які стояли на сторожі на курганах, при маяках, що підпалювались у разі татарських нападів.

Один з яскравих представників такого роду Володимир Маяковський про себе писав: «Я з діда — козак, з другого – січовик». І постійно підтверджував це, рубаючи словом, як шаблюкою, зокрема, москалів.

«Товаришу москаль, на Україну жартів не скаль», бо «знань у росіянина (про Україну) не глибока товщ», тому і полюбляє такий «брат» «дурницю зморозить, викладе весь вантаж розумовий: візьме й розповість зо двоє курйозів — анекдотів української мови» (переклад цитат Л.Первомайського).

А щоб усвідомити суть відношення «комуністичного поета» Маяковського до України, відчути його широку козацьку душу, слід просто вдумливо прочитати його вірш «Борг Україні», написаний у 1926 році, де любов до України прекрасно бринить і російською мовою:

Знаете ли вы украинскую ночь?
Нет, вы не знаете украинской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.

Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.

И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада
И Гоголю надо!

Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстух краплен…
А что мы знаем о лице Украины?

Знаний груз у русского тощ — 
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.

И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов — 
Бульбы и известного Шевченка, — 
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.

А если прижмут — зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет и расскажет пару курьезов — 
Анекдотов украинской мовы.

Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль….
Разучите эту мову на знаменах — лексиконах алых,
Эта мова величава и проста:

«Чуешь, сурмы заграли,
Час расплаты настав…»
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного «Слышишь»?!

Я немало слов придумал вам,
Взвешивая их, одно хочу лишь, — 
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово «чуешь».

Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет, мы не знаем украинской ночи.